Resumen del 2016

¡Se acaba el 2016! y ha sido mi año más productivo, literariamente hablando.

Para empezar, en febrero, como regalo tardío de cumpleaños, me llegaron mis dos primeras novelas editadas. ¿Dos novelas? ¡En efecto! Los alter ego de los Finns me editaron La Huida de Innsmouth (aka, Salvar al Tendero Brian) y La Redada, en formato físico, con unas portadas alucinantes y muchos de mis horrores ortográficos corregidos.

img-20160821-wa0005

Pues si eso ya me hizo ilusión, porque estas son, y van a ser, mis primeras novelas publicadas, con los mejores editores que puede haber, que son mis amigos, en Mayo publiqué oficialmente mi primera novela (que ha resultado ser la tercera, pero bueno): Máscaras de Carcosa.

Portada FB. Máscaras de Carcosa
Máscaras de Carcosa 

Y no sólo he podido ver la novela publicada, releerla, tocarla, firmarla (y en la Feria del Libro, ¡nada más y nada menos!) si no que en verano ya me informaban desde Ediciones Hades que habían solicitado una segunda impresión. ¡Espero que las Máscaras sigan por buen camino y necesitemos una tercera!

(Mientras tanto, ya sabéis, reseñadla, dadle estrellitas en Amazon, Goodreads, recomendadla, regaladla… esas cosas)

Y tras el verano llegó el aluvión de publicaciones. Comenzó con el mecenazgo de Para el Maestro, antología en homenaje a Sir Terry Pratchett en la que participo con un simpático relato titulado: Lester Von Paddington, Escudero de Tercera Clase, que ha coordinado el crack de Álvaro Loman y en colaboración con la Fundación Cita Alzheimer.

CqkBUScWcAANc1s
Mecenazgo Para el Maestro

 

Y, casi al mismo tiempo, desde ESMATER, llegaba ANTERGO, una antología en homenaje a los autores de terror gótico donde honro a Bram Stoker con Síndrome Renfield.

Que no soy de echarme flores… pero creo que es un relatazo.

14608894_10211665952350872_1635050000122420060_o
ANTERGO

Pero no ha parado ahí la cosa. Quizá muchos no lo sepáis, pero en noviembre me habían publicado otro relato en una antología benéfica cuyos beneficios repercutirán en Save the Children. Se trata de la antología 40 Relatos de Terror, editada por el grupo literario LLEC (Libros, lectores, escritores y una taza de café) y disponible en Amazon.

41nmdnvhw0l-_sx322_bo1204203200_
40 Relatos de Terror

En esta antología participo con un relato que vosotros, lectores del blog, seguramente conozcáis de algo. Se titula 1937, aunque en realidad se titulaba: En un pequeño pueblecito perdido en el desierto de Texas.

Muchas cosas, ¿verdad? Pues aún hay más.

Gané un concurso. Sí, era más bien un concurso de popularidad que de calidad literaria… pero que coño… ¡Gané! Se trataba del concurso #Biblioeterror, de las plataformas BiblioEteca y Sweek, y fue con el microrrelato Blanco”.

¿Y qué nos depara el 2017?

Pues continuar con las aventuras de los Finns y Las Máscaras de Nyarlathotep (que lo tengo muy parado, lo sé, lo sé), algún que otro relato, en alguna que otra antología…

edgnmc06_right
Sutil, ¿verdad?

 

Y trabajar muy duro para la siguiente novela ¿Qué cuando saldrá? Ni idea, para eso tendré que terminarla.

¡Saludos desde el otro lado de la Máscara!

 

 

MdN: New York (7) Los Finns se reunen en Central Perk

Madame Loconnelle (Buscavidas y Adivina)                                  –             Hernán
Colin O’Bannon (Agente Federal)                                                    –              Toño
Liam McMurdo (Mecánico de Día, Conductor de Noche)           –              Soler
Jacob O’Neil (Detective Privado y Alcohólico)                               –              Raúl
Thomas Connery (Infante de Marina Retirado)                             –              Bea
Greg Pendergast (Escritor Difamado)                                              –              Jacin
Annie O’Carolan (Cazadora de Libros)                                             –              Sarita

 

 

Cuando Liam entró en la cafetería Central Perk un orondo camarero, de ascendencia polaca y más feo que muchos habitantes de Innsmouth, le dirigió una mirada asesina.

“Sí, tengo la cara quemada y no te gusto. Me importa un cuerno” Liam McMurdo le dedicó una sonrisa, le lanzó un guiño y le señaló con el índice.

—¿Qué tal, colega? He quedado aquí con un grupo de amigos…

—Aquí no hay ningún grupo de irlandeses —siseó el camarero.

Antes de que Liam le descerrajara un puñetazo en los dientes al feo camarero, un silbido le llamó la atención.

En un rápido vistazo descubrió que no era el primer Finn en llegar a la cafetería porque, acomodado en un reservado al fondo del local, estaba Colin O’Bannon, fingiendo que leía un periódico, dejando que el café se enfriara ante él y vestido con un impecable traje

¡Cara*! —exclamó Liam, al tiempo que abría los brazos. Colin aceptó el abrazo visiblemente incómodo —. ¿Qué tal te va todo?

—Bien, bien, bien. Mejor que nunca.

—Ya te veo. Estás hecho todo un figurín. ¿Los negocios con tu padre van bien o qué?

—Por lo que veo —comenzó Colin, desviando la pregunta y señalando al coche en el que había venido Liam—, tu coche está mejor que la última vez que lo vi… estrellado contra una farola en Innsmouth.

—Este mastodonte es nuevo. La recompensa que nos dio el gobierno me ha permitido abrir un tallercito mecánico en Queens y, aun a pesar de las quemaduras y la crisis, el negocio funciona.

—Siempre has tenido tu encanto —bromeó Colin—, y si no, que se  lo pregunten a Patry.

Un coche dio un volantazo en la calle y recibió varios bocinazos, zigzagueó peligrosamente y, en un giro de ciento ochenta grados, aparcó justo detrás del coche de Liam. Muy cerca. Tanto, que Liam se levantó y apoyó el puño contra el cristal…

…y de ese coche se apearon Jacob O’Neil y Thomas Connery.

—¿Dónde coño has aprendido a conducir, Thomas? —le gritó Liam.

—En el ejército —se rió este último, antes de correr adentro del local para abrazarse a los Finns allí reunidos.

Colin y Liam se volvieron hacia Jacob y le miraron de arriba abajo.

—Tienes mala cara Jacob —comenzó Colin.

—¿Peor que la de Liam? Lo dudo.

Rieron la chanza y Colin continuó tanteando a sus camaradas.

—¿Y tú, Thomas? ¿Cómo es que vas vestido de civil?

—Tengo los uniformes en la lavandería, Colin. Los instructores no tenemos que ir vestidos de faena todo el santo día.

—Instructor, ¿eh?

—Sí. Mi experiencia en Innsmouth es valiosa para la formación de las nuevas remesas de soldados —contestó Thomas con orgullo.

La realidad era que el único recluta que había tenido Thomas Connery era el hijo de su proveedor de opio, Pon, un chinito que apenas levantaba un metro del suelo, que chapurreaba el inglés y gritaba mucho cuando se emocionaba. Thomas solo necesitó de dos horas para hacerle entender que debía regarle las plantas cada dos día y llamarle si veía a algún extraño merodeando por la casa… Que Pon fuera gritando por la calle: ¡Legal Plantas! ¡Vel Extlaños! ¡Llamal Secleto! no lo convertía en un aliado muy discreto, pero el pequeño limón le hacía gracia.

La puerta de la cafetería se abrió y una mujer caminó hasta ellos con un andar contoneante y seductor. Cuando la conocieron era rubia, pero ahora, lucía una melena pelirroja, en parte oculta por un turbante turquesa, lucía un estrafalario pero ajustado sari, y estaba envuelta en chales de seda con campanillas.

—¿Pa… Patry…? —comenzó Liam, a medio camino entre la sorpresa y la excitación—. ¿Est… Esta-tas… Pelirroja?

—¿En serio? —comenzó Jacob—, ¿Patry viste como una gitana lectora de cartas de feria y lo que te alucina es que esté pelirroja?

—Ya no soy Patry, mis Finns, Soy Madame Loconnelle —ronroneó y les guiñó un ojo—, pero podéis llamarme Nelly  si os resulta más sencillo.

—Creo que seguiré llamándote Patry, si no te importa —gruñó Jacob, deseando un whisky.

—¿Sabes lo mejor de todo este… disfraz, Thomas? —le preguntó Colin al infante de marina—, no parece llevar ningún abrigo que tengas que sujetar esta vez.

Las carcajadas llenaron el establecimiento mientras Thomas aceptaba la chanza con deportividad.

—Sí, mucha mofa, mucha broma —comenzó Patry—, pero a Colin O’Bannon parece que le viste el mismo sastre que a J.Edgar Hoover. ¿Sabe tu padre que te vistes como los federales?

—Pues ahora que lo dices —Colin hurgó en su bolsillo y sacó algo que dejó encima de la mesa.

Era una placa. Una placa de agente de la ley. Una placa de agente del bureu federal de investigación.

—Estarás de coña —casi pidió Liam.

—Joder, ahora sí que necesito una copa —se quejó Jacob con voz quebrada.

—No os preocupéis, coño —comenzó Colin luciendo una sonrisita sardónica—, que estoy de vacaciones.

Fuera, en la calle, al torcer la esquina izquierda, apareció Greg Pendergast. Al otro lado, al torcer la esquina derecha, Annie O’Carolan. Ambos caminaron, luciendo tristes sonrisas en sus cansados rostros. Annie abrazada a una pesada carpeta. Greg con un maletín bajo el brazo.

Ambos se encontraron a la vez en la entrada de la cafetería.

—¿Esto no te recuerda a algo? —preguntó Greg.

Deja vu, que dicen los franceses —informó Annie.

Annie le expuso la mejilla y Greg la besó escuetamente.

—Tienes mala cara Greg —le dijo Annie. Greg no dijo nada de las ojeras de Annie, sólo sonrió, una sonrisa pesarosa.

—¿No te has enterado de lo que me hizo el FBI cuando publiqué mi libro?

—No —contestó rápidamente Annie, y al instante se sintió mal por ser tan directa y por no haber prestado atención a sus amigos desde que salieron de Innsmouth por segunda vez—, he estado muy centrada en libros, sí… pero en tomos con cientos de años de antigüedad.

Un incómodo silencio les engulló.

—¿Sabes… sabes algo nuevo sobre Jackson? —preguntó Annie.

—¿Le tuteas…? Yo siempre le llamo Elias —. Annie se encogió de hombros ante la sinceridad de Greg—. Hablé con su… nuestro editor, Jonah Kensington, un hombre de confianza. Elias también se puso en contacto con él, desde Londres.

—Sabremos más en un par de días.

—Sí, sabremos más en un par de días —Greg empujó la puerta y le permitió el paso a Annie.

Mo chairde**!! —saludó con efusividad Liam antes de correr a abrazarlos —. ¡Siempre tan seria, Annie! ¡Y tú Greg, vaya cara! ¡Pero, sentaos, sentaos!

Greg y Annie completaron el círculo de los Finns (al que faltaba  Angus, como siempre, porque Angus siempre llegaba tarde) y antes de que nadie dijera nada, Colin le tendió un paquete envuelto en papel marrón a Greg.

—Un regalo… de mi jefe —dijo Colin.

Greg desenvolvió el paquete.

Era su novela: “La Verdad sobre la Redada en Innsmouth”.

—Dice mi jefe que era muy buena… pero que ahora es mejor.

Alguien había cogido la novela y había censurado el noventa y cinco por ciento. Estaba dedicada.

libros-censurados
No vuelvas a hacerlo. Nunca. Fdo: Agente Ashbrook.

—Muy majo, tu jefe —contestó Greg con sorna.

—¿Patry?

—Madame Loconnelle, querida Annie —se presentó la nueva Patry, tras besarla en cada mejilla.

Jacob O’Neil se aclaró la garganta.

—Se que es muy entrañable reunirnos de nuevo, lanzarnos pullas y hablar de lo bien o mal que nos va la vida…

“Pero tengo una resaca de tres pares de cojones y ahora mismo preferiría golpearme los dedos con un martillo antes que seguir aquí” pensó el detective privado.

—… pero Greg y Annie nos han llamado por algo.

—Sí —atajó Greg Pendergast—. Jackson Elias y la Expedición Carlyle.

 

 

 

*¡Amigo! (en irlandés)

** ¡Amigos míos! (en irlandés)

Un poco de historia sobre las Máscaras

En Máscaras de Carcosa hago muchas referencias a las máscaras venecianas: Bauta, Zanni, Medico Della Peste, Ride y Piangi, Capitano, Volto, Nasso Turco… pero, de ¿dónde surgen estos ornamentos?

No me voy a ir hasta el teatro griego para hablaros de las máscaras y hacer un recorrido por la historia, no, baste con decir que la palabra máscara, seguramente venga del latín, mascus, masca  que significa…

Fantasma.

Lo cierto es que las máscaras se usan para el entretenimiento y los rituales desde hace siglos, y lo que más inquieta de las mismas es que te ocultan el rostro, tu identidad, te transforman, dejas de ser quien eras para adquirir otro rol, otra personalidad.

¿Qué significan las máscaras venecianas que nombro en la novela? Bueno, cada una tiene su historia.

Zanni: Deriva de la palabra Giovanni, típico nombre de los emigrantes venecianos. Representaba a los sirvientes en las comedias, personajes zafios, tontos y vulgares. La Zanni no es sólo una máscara, es todo un grupo de máscaras entre las que están el Arlequín, Polichinela, Colombina…

1146o

Ride y Piangi: Siempre que piensas en el símbolo del teatro, en esas dos máscaras, una riendo y otra llorando, estás pensando en las máscaras Ride y Piangi. Gemelas. Siempre juntas.

Mascaras-Teatro

Medico Della Peste: Como su nombre indica, es el atuendo que usaban los doctores durante la epidemia de peste bubónica. Los ojos estaban ocultos tras unas lentes de vidrio y la gran nariz cónica, con aspecto de pico de ave carroñera, estaba rellena de sustancias aromáticas (mirra, láudano, alcanfor) y paja. Aún a pesar (o a raíz) del uso tan siniestro de esta máscara, siguió siendo parte de los atuendos festivos en los carnavales venecianos.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Bauta: La máscara más famosa, la que más se usaba durante los carnavales del siglo XVIII. Ocultaban la identidad del usuario, su situación social y su aspecto fantasmagórico representaban al “Coco” (el Babau) en Italia, así que no era de extrañar que los adultos la usaran para asustar a los niños.

bauta-mascara-venecia

 

¿Hay más máscaras? Sí, claro… Hay Capitanos, para localizar a los soldados y Naso Turco, de afilada nariz, hay Voltos, sin rasgos, hay todo un desfile de máscaras, todo un baile, pero estas cinco son las importantes en Máscaras de Carcosa.

Esas cinco y la Máscara Pálida.

La máscara de Rey Andrajoso.

Booktrailer de Máscaras de Carcosa

 

Lo he hecho yo, con mis manitas (y el Windows Live Movie Maker), es mi segundo montaje audiovisual. ¿El primero? Quizá lo veáis de aquí a unos meses, porque tiene que ver con la próxima aventura de los Finns.

Y recordad:

Presentación de la novela. Sábado 21 de Mayo a las 12:00 hs, en la biblioteca Manuel Alvar, Las Ventas, Madrid.

El Escriba de Nyarlathotep

¿Qué es El Escriba de Nyarlathotep?

Es una novela que, al igual que Máscaras de Carcosa, ha sido editada por ediciones Hades. La escribió David Quinto, que debe ser el nombre verdadero del tuitero @Necron0mic0n (o un seudónimo, y en realidad se llama @Necron0mic0n, que lo mismo es un avatar de Nyarlathotep, otro ente al que le gustan, y mucho, las máscaras), el twitter de los mitos de Cthulhu que más me gusta, que siempre comparte imágenes que nunca había visto, acompañadas por 140 caracteres con genuino sabor lovecraftiano.

Iqkeofgs.jpg large

¿Y a qué se debe esta introducción, Dani? ¿Vas a hacer una reseña?

No, o al menos no todavía, básicamente porque no he leído la novela, pero lo haré en breve.

Y eso es porque, como El Escriba y Máscaras son novelas que, no sólo comparten el terror y la editorial, sino que comparten el mismo universo, la misma mitología de horror cósmico, el día de mi presentación (21 de mayo, 12 de la mañana, biblioteca Manuel Alvar) además de poder adquirir mi novela por 15 euros, podréis llevaros “El Escriba de Nyarlathotep” por 5 euros más.

 

Citando a Vito Corleone: “Es una oferta que no podrá rechazar”

 

Seguid atentos, vendrán más novedades.

Máscaras de Carcosa

Ya está aquí, ya llegó.

La portada de mi novela, Máscaras de Carcosa.

Máscaras de Carcosa

Y, ¿de qué va Máscaras de Carcosa? Pues aquí tenéis la sinopsis:

Tras haber secuestrado a varias jóvenes, el Rey Andrajoso tiene aterrorizada a la ciudad de Leonado.

Iván, un simpático friki estudiante de cine, asiste al secuestro de Amanda, compañera de clase y la chica que le gusta, por parte de unos adolescentes enmascarados que trabajan para el Rey Andrajoso… y a los que Iván reconoce como los chicos que lo maltrataban durante su adolescencia.

Atormentado por el miedo, la vergüenza y las heridas infectas que deja el acoso escolar, Iván partirá tras los portadores de la Máscara Pálida junto a Jandro, su siniestro compañero de la infancia, Blanca, la mejor amiga de Amanda, y sus inseparables camaradas, Joystick, Caty y Volstagg. La persecución guiará sus pasos hasta un teatro abandonado, a través de las retorcidas entrañas de la derrotada ciudad de Ythill, por las neblinosas aguas del lago de Hali, sobre las que vuelan los byakhees, y más allá…

… hasta la fantasmagórica ciudad de Carcosa, donde mora el Innombrable Rey Amarillo.

 

¿Qué más os cuento?

Que la editorial es Ediciones Hades. Que el autor de la portada y la contraportada es Javier Blázquez Murillo. Que la foto me la hizo mi tío, Josán Sanguineti. Que se podrá adquirir en formato físico y en digital…

Y que ando como un niño pequeño, emocionado y muy, muy nervioso porque, no sólo tengo la portada… ¡tengo la fecha de la presentación! En breve iré dando la tabarr información de más novedades y me dedicaré a colgar imágenes del Rey Amarillo, Carcosa, etcétera, mientras preparo la siguiente aventura de los Finns…

Pero mientras tanto, apuntad esta fecha: 21 de Mayo. Ese será el día de la presentación oficial de Máscaras de Carcosa.

A las 12.00 horas. En la biblioteca pública Manuel Alvar, en Madrid.

¡Nos vemos!